Open  
1 hour
normal
importance
Bug #688

Lokalisierung

posted in Engine in general by davidak


Nach einiger Recherche fand ich heraus, wie andere Open Source-Projekte ihre Texte übersetzen.
Dabei wird jeder String in eine .po Datei gespeichert.

http://de.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext

Dieser Editor scheint gut zu sein, funktioniert auf jedem OS:

http://www.poedit.net/

Es gibt auch eine Webanwendung um kollaborativ zu lokalisieren:

http://de.wikipedia.org/wiki/Pootle

Wird vorerst wohl nicht nötig sein.

Sieh dir doch bitte mal an, wie diese .po Dateien aufgebaut sind und erstelle die erste in englisch.
Wird sicher einige Arbeit sein den GUI Code zu überarbeiten.
Ich würde die deutsche Lokalisierung übernehmen.

Ist nicht so wichtig, aber wäre echt schön.
Andere Sprachen sind erstmal relativ witzlos, da man nur in deutsch (und englisch) Dialoge führen kann.

lg
davidak

November 29, 2010, 11:51 pm

Title:
Status: Comment:

Click here to submit a comment and change bug information at once.
Expenditure of time: hour
(zero means unknown)
Importance:
In focus of development:
Who are you?
What's your e-mail address?
Password
(only Team members!)

Comments

No comments...


Add a comment...

Add an image...


Comments

About   Supporters   Social Networks
Copyright © 2006 - 2011
Tobias Schulz and Contributors

The FreeHAL Software is distributed under the GNU GPL v3 license.

The FreeHAL Website (freehal.org and freehal.net) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
  Members from SETI.Germany and Planet 3DNow! are sponsoring one of our servers.

 
Elton Chung from ReactOS donates a BOINC download mirror.


I don't want to see social networks at freehal.org! Buchmessen
More information: our partners | funds | expenses and donors